• Početna
  • Novosti
    • Najnovije
    • Popularno
    • Sadržaj epizoda
  • Streaming
  • Film
  • Intervjui
  • O poznatima
  • Fandom
  • Kontakt
  • Početna
  • Novosti
    • Najnovije
    • Popularno
    • Sadržaj epizoda
  • Streaming
  • Film
  • Intervjui
  • O poznatima
  • Fandom
  • Kontakt
No Result
View All Result
  • Početna
  • Novosti
    • Najnovije
    • Popularno
    • Sadržaj epizoda
  • Streaming
  • Film
  • Intervjui
  • O poznatima
  • Fandom
  • Kontakt
No Result
View All Result
Svet serija
No Result
View All Result

Više smisla i erotike: šta gledaoci žele da vide u ruskoj adaptaciji “Pokucaj na moja vrata”

Svet serija by Svet serija
23/08/2023
in Popularno
0 0
0
Više smisla i erotike: šta gledaoci žele da vide u ruskoj adaptaciji “Pokucaj na moja vrata”
0
SHARES
195
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Šta treba dodati rimejku da bi osvojio većinu publike? 🤓

Činjenica da se ruska adaptacija “Pokucaj na moja vrata” uveliko snima, obožavaoci turskog originala sa nestrpljenjem očekuju ruski rimejk. U početku je ideja da se napravi rimejk priče o Serkanu i Edi primljena sa hejtom. Međutim, što se više promotivnih materijala i detalja pojavljuje na mrežama, buduća publika projekta postaje lojalnija. Samo kreatori ne treba da se zavaravaju, publika već ima svoja očekivanja od serije. Sakupili smo najčešća. I generalno, moramo biti pristrasni da se slaožimo sa njima. Ako ne pratite vesti o adaptaciji i ne znate kako publika reaguje na to, na pravom ste mestu da pročitate u nastavku.  👇

1. Razvoj sporednih likova

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

Počnimo sa glavnim. Nakon što je turska serija “Pokucaj na moja vrata” emitovana, mnogi gledaoci ostali su na gubitku. Sporedni likovi, koji su ponekad dobijali veću minutažu od glavnih likova, jednostavno su nedovršeni. Nemamo pojma šta se desilo sa Džeren i kako je njena beba. Sa kim je završila Melo? Takođe je nejasno. O Fifi generalno bolje da ne pominjemo, još uvek nije jasno zašto se ona i Eda isto prezivaju, kako to ona dobro poznaje baku glavnog junaka i za koga radi.

Kreatori adaptacije obećali su da će sva prazna mesta u priči Edinih prijatelja i Serkanovih prijatelja biti popunjena. I ovo, naravno, nije moglo da ne potkupi fanove koji su zainteresovani da znaju gde su i šta im se zaista dogodilo. Dakle, sve je u rukama pisaca. A ako to dobro urade, postoji šansa za pozitivnu reakciju publike.

2. Prilagođavanje radnje ruskoj stvarnosti

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

Ovo je važan uslov za adaptaciju, jer često turske serije spasavaju zaljubljeni pogledi, dobra muzika i lagana atmosfera. Ali Moskva i okolina, gde se projekat snima, još uvek nisu tursko odmaralište, pa će ovo biti teže. Morate shvatiti da u Rusiji postoji druga tradicija, drugačiji odnos prema ljubavi i mnogo toga se ne može pozajmiti iz originala bez promena. Oni koji rade na adaptaciji takođe su obećali da će se pozabaviti ovim problemom. Liana je takođe govorila o tome kada je dala intervju o svojoj heroini. Glumica je napomenula da ima mnogo toga zajedničkog sa Edom, ali da bi u nekim trenucima reagovala drugačije. A to znači kako bi reagovala svaka ruska devojka.

3. Zaplet će biti zanimljiviji

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

Publika takođe daje veliku opkladu na ovo. U stvari, nema šta da se pozajmi od turskoj originala, jer je takva priča stara koliko i svet. Ako scenaristi i reditelji adaptacije jednostavno uzmu i snime istu stvar u Rusiji, onda će to postati još jedna melodrama, a deo publike neće ni pogledati projekat do kraja. Evo, za sada obećavaju neke zanimljive obrte koji mogu da iznenade. Pa, opet, ostaje nam da se nadamo. Od nedavno su ruske serije sve bolje, što znači da postoji šansa.

4. Serija će biti snimljena na osnovu, ali neće ponoviti radnju

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

Ovo je dodatak prethodnoj tački. Publika želi da vidi originalnu priču zasnovanu na turskom originalu i ništa drugo. Ista priča ih malo zanima, a ozbiljnijim ruskim glumcima teško da će se porediti sa Hande Erčel i Keremom Bursinom. Ako je jedina sličnost između adaptacije i originala zaplet i opšti nacrt radnje, onda će projekat biti uspešan. A publika čak izjavljuje da je spremna da to gleda. Ako će to biti ponavljanje, onda će se strasti ohladiti kod publike. Ljubitelji dizija su već gledali original, koji znaju napamet.

5. Veća pažnja na glavne likove

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

U turskom originalu gledaoci su često bili ubačeni u priče sporednih likova. Smešno je to što u isto vreme scenaristi ionako nisu počeli da otkrivaju svoje priče, već su se u stvari samo poigravali nekakvim smešnim umetcima. Sada, oni ljubitelji turskih serija koji planiraju da ocenjuju i prate adaptaciju nadaju se da će naši scenaristi i reditelji zauvek koristiti sporedne likove: kroz njih otkriti glavne likove i, naravno, održati ravnotežu. To znači da bi u priči trebalo da bude više Sergeja i Saše od svih ostalih, i ništa drugo.

6. Glumački talenat na ekranu će izgledati bolje od harizme turskih zvezda

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“
Većina turskih glumaca i glumica ne može se pohvaliti formalnim obrazovanjem. Neki su u seriju došli sa manekenske piste, neki iz reklama, a neki slučajno. Dakle, harizma i spostobnost da se “stope” sa svojim karakterom pomažu im da izgledaju uverljivo na ekranu. Otuda dolaze glasine o romansama na snimanju (pa čak i same romanse, jer turske zvezde ne razumeju gde se završavaju osećanja njihovih likova, a počinju njihova).

U Rusiji nije sve tako jednostavno. Dakle, i Nikita Volkov (ruski Serkan) i Liana Griba (ruska Eda) mogu se stvarno nazvati glumcima, jer oboje imaju formalno obrazovanje na vodećim univerzitetima u Rusiji. Ova činjenica im može pomoći da igraju tako da publika poveruje u priču. Treba shvatiti da njih dvoje imaju otežavajuće okolnosti: glumac je srećno oženjen i ima sina, a glumica je pre par dana verena.

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

To samo znači da će morati da se potrude mnogo, kako bi publika uživala u njihovoj ljubavnoj priči koja će biti prikazana na ekranu. Uostalom, nije uobičajeno da se krije lični život glumaca, kako bi se projekat promovisao kroz ljubavne glasine.

7. Više scena u krevetu i ljubljenja

Више значења и еротике: шта гледаоци желе да виде у адаптацији „Куцај на моја врата“

Ljubitelji turskih serija nisu razmaženi strastvenim epizodama u svojim omiljenim projektima. Razumljivo je da za svaki “nemoralni” trenutak u projektu sledi kazna RTUK-a produkciji i TV kanalu. Ali u ruskoj adaptaciji ovo bi trebalo da bude lakše. Oni koji su gledali turski original očekuju da će reditelj dodati začin novom projektu, ali da istovremeno uspe da održi balans između nežnosti i vulgarsnosti. U ovom slučaju, adaptacija će odmah imati šansu za uspeh, jer je u originalu bilo toliko vrućih trenutaka koji su traženi u zapletu. 🤓

 

 

Previous Post

7 razlika između korejskih i zapadnih drama

Next Post

Da li su proveli veče zajedno? Kerem Bursin i Hafsanur Sandžaktutan podelili skoro identične fotografije

Svet serija

Svet serija

Ostanite sa nama i budite uvek u toku sa najzanimljivijim novostima, dešavanjima i informacija iz sveta serija i filmova.

Next Post
Da li su proveli veče zajedno? Kerem Bursin i Hafsanur Sandžaktutan podelili skoro identične fotografije

Da li su proveli veče zajedno? Kerem Bursin i Hafsanur Sandžaktutan podelili skoro identične fotografije

No Result
View All Result

Recent Posts

  • Šokantni preokreti u „Dalekom gradu“: Bugari, izdaja, razvod i novi brak!
  • Daleki grad – Sadržaj 47. epizode
  • Šerbet od brusnice – Sadržaj 122. epizode
  • Ovo more će se preliti – Sadržaj 15. epizode
  • Ešrefov san – Sadržaj 29. epizode

Recent Comments

  • - Svet serija on Ipak su PAR: turski glumci Afra Saračoglu i Mert Ramazan Demir uhvaćeni na delu
  • Willy Lover 😍 on Recenzija Netflix serije “Krojač”: prihološka drama sa unutrašnjim kompleksima, ličnim problemima i traumama iz detinjstva
  • Melek on Publika je ocenila novu romantičnu komediju sa Burdžu Ozberk i Muratom Bozom
  • - Svet serija on One su ili voljene ili omražene! 5 kontroverznih turskih glumica
  • Zorja on Miloš Biković odlično odradio posao u seriji “Magomajev”
Svet serija

© 2026 Svet serija. Sva prava zadržana.

BIZDE BOYLE

  • About
  • Advertise
  • Privacy & Policy
  • Kontakt

Follow Us

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
error: Content is protected !!
No Result
View All Result
  • Početna
  • Novosti
    • Najnovije
    • Popularno
    • Sadržaj epizoda
  • Streaming
  • Film
  • Intervjui
  • O poznatima
  • Fandom
  • Kontakt

© 2026 Svet serija. Sva prava zadržana.